در حال دیدن این عنوان: |
۱ کاربر مهمان
|
برای ارسال پیام باید ابتدا ثبت نام کنید!
|
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
نام کاربری: lovebarcelona
پیام:
۱,۱۴۴
عضویت از: ۱۶ مرداد ۱۳۸۶
از: پيش شيطان تو سياره ي سرخ
گروه:
- كاربران بلاک شده |
نقل قول الان این جمله چی بود؟ به هر حال جاناتان دیویس لا اقل خودشو لوس نمی کنه موقع خوندن. جمله اول رو برعكس كن ، جمله دوم ، رو صحيح بخون. خانم معلم گير انگليسي بده ، ديگه دستور فارسي من ضعيفه رو گير نده! نقل قول این حواشی کلا تو دنیای موسیقی به شدت تاثیر گذارن! خیلیا (مثال نمی زنم که بعدا بحث نشه روش) فروش تک تک آلبوم هاشون رو مدیون چیزایی به جز صدا و موسیقی کاراشون هستن!حتی برندگان Grammy و Amy Award هم خیلی وقتا طبل های تو خالین! این یه مثال رو می زنم چون خیلی رو اعصابم بوده و بعید هم می دونم کسی ازش دفاع کنه. مثلا این Duffy که پارسال جایزه گرفت، صدا داشت، موسیقی کاراش قشنگ بود یا متن شعراش قشنگ بود؟ به نظر من که باورم نمی شه کسی به میل خودش دافی گوش کنه قيافه يه بخشي از حاشيه هست نه كلش. منم فقط دو چيز رو دوست دارم ، يك صدا ، دو نوازندگي ، برعكس خيلي ها از حاشيه لذت ميبرن. وقتي آدم ميتونه به صداهاي زيبا و واقعي گوش بده و لذت ببره نياز به حاشيه و صداي گوش خراش نداره! البته همه ي اينا نظر شخصيه جايزه گرمي Amy Award و Grammy نصف اونا با رشوه و پارتي بازي جايزه گرفتن ،وگرنه حق خيلي ها خورده شد. نقل قول راستی منظروت از نترس رو نگرفتم!جریانش چیه؟نترس يعني خوشحال باش. مگه صداي Celine Dion بچه بازيه وقتي بچه بودي گوش ميدادي و الان گوش نميدي ، برو The First the time ever I saw Your Face رو گوش بده بعد بگو صدا يعني چي؟ بعد بگو خواننده يعني چي؟ elton john هم شعراي قشنگ كم نداره ، مثل:Candle in the wind ، Circle Of Life ، Long Way From Happiness ، Love's Got A Lot To Answer For ، Sacrifice ، Sorry Seems To Be The Hardest Word و... من تقريبا 90% از آلبوماشو دارم. |
||
۱۱ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
|
نقل قول Aimée Ann Duffy! اه اه...عکسشو که دیدم شناختم...یه نمونه ی دیگه ی این خواننده ها لیدی گاگا هست که چندش آور ترین خواننده ی تاریخه!!!!ولی خداییش این ترانه ی جدیدش{پاپارازی}خیلس باحاله... نقل قول نترس يعني خوشحال باش. مگه صداي Celine Dion بچه بازيه وقتي بچه بودي گوش ميدادي و الان گوش نميدي منظورم از بچه بودن همین 4-5 سال پیشه!ترانه های جدیدترش زیاد باحال نیستن...از لحاظ صدا هیش کی به بیانسه نمیرسه...اینو مطمئن باش... راستی شما یورو ویژن امسال رو دیدین؟خیلی خیلی باحاله...مخصوصا ترانه ی افتتاحیه ش که برنده سال پیش بود...دیما بیلان... |
||
لطافت زیبای گل در زیر انگشت های تشریح می پژمرد!آه که عقل این ها را نمی فهمد!این حصار فکر تو اندازه ی من نیست
نمایش امضا ...
مخفی کردن امضا ... |
|||
۱۱ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
مهمان_مهمان
|
نقل قول خانم معلم گير انگليسي بده ، ديگه دستور فارسي من ضعيفه رو گير نده!من مدت هاست دیگه معلم نیستم! نقل قول قيافه يه بخشي از حاشيه هست نه كلش.بهتر بود یه به نظر من اولش می ذاشتید. شاید حتی حاشیه هم نباشه! (به نظر من نذاشتم، چون نظر خودم رو نگفتم.) نقل قول جايزه گرمي Amy Award و Grammy نصف اونا با رشوه و پارتي بازي جايزه گرفتن ،وگرنه حق خيلي ها خورده شد.سیاست فراموش نشه. نقل قول اه اه...عکسشو که دیدم شناختم...یه نمونه ی دیگه ی این خواننده ها لیدی گاگا هست که چندش آور ترین خواننده ی تاریخه!!!!ولی خداییش این ترانه ی جدیدش{پاپارازی}خیلس باحاله...لیدی گاگا هم ... من با شعراش مشکل ندارم؛ از خودش خوشم نمیاد. نقل قول از لحاظ صدا هیش کی به بیانسه نمیرسه...اینو مطمئن باش...Beyonce؟ بیانسه Jay-z اینا؟ وای می خوام جفتشون رو زنده به گور کنم. وای هنوزم باورم نمی شه این جمله رو خوندم. |
||
۱۱ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
|
نقل قول وای می خوام جفتشون رو زنده به گور کنمبه نظر میرسه ما با هم به توافق نمیرسیم!!!!!!!!!! سلیقه هامون یه جورایی زمین تا آسمون فرق فوکوله!!!!!!!! در کل نظرتون چیه هممون یه لیست از خواننده های مورد علاقمون تهیه کنیم؟ یه سوال.چرا وقتی تو نقل قول کلمه ی انگلیسی باشه یه جوری!میشه؟!نظمش به هم می خوره؟ |
||
لطافت زیبای گل در زیر انگشت های تشریح می پژمرد!آه که عقل این ها را نمی فهمد!این حصار فکر تو اندازه ی من نیست
نمایش امضا ...
مخفی کردن امضا ... |
|||
۱۲ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
نام کاربری: هدیه
پیام:
۳۸۴
عضویت از: ۱۱ خرداد ۱۳۸۸
از: بندر انزلی
طرفدار:
- مسی, پویول ,ژاوی ,اینیستا - پپ گواردیولا گروه:
- کاربران عضو |
نقل قول من هم از انریکه خوشم میآد، ولی نمی دونستم رئالیه حالا جدی جدی رئالیه ؟آره رئالیه ولی خوب حق داره. وقتی متولد مادریده اصولا باید طرفدار رئال باشه. مثلا خود من هیچ وقت تیم شهرم رو نمی ذارم طرفدار استقلال پرسپولیس بشم که. |
||
۱۳ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
نام کاربری: lovebarcelona
پیام:
۱,۱۴۴
عضویت از: ۱۶ مرداد ۱۳۸۶
از: پيش شيطان تو سياره ي سرخ
گروه:
- كاربران بلاک شده |
نقل قول منظورم از بچه بودن همین 4-5 سال پیشه!ببخشيد شما چند سالتونه ، 5-4 سال پيش 7 يا 8 ساله بوده كه ميگي بچه بودم My Love , Taking Chances مگه قشنگ نبود ، جديد هم هست ، برو The First The Time ever I Saw your Face رو گوش بده همين يكي نماينده بارز صداي زيباي اونه. |
||
۱۳ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
نام کاربری: lovebarcelona
پیام:
۱,۱۴۴
عضویت از: ۱۶ مرداد ۱۳۸۶
از: پيش شيطان تو سياره ي سرخ
گروه:
- كاربران بلاک شده |
همه می پرسند؛ چیست در زمزمه مبهم آب؟ چیست در همهمه دلکش برگ؟ چیست در بازی آن ابر سپید؟ روی این آبی آرام بلند، که تو را می برد اینگونه به ژرفای خیال. چیست در خلوت خاموش کبوترها؟ چیست در کوشش بی حاصل موج؟ چیست در خنده جام؟ که تو چندین ساعت، مات و مبهوت به آن می نگری. نه به آب، نه به ابر، نه به برگ، نه به این آبی آرام بلند، نه به این خلوت خاموش کبوترها، نه به این آتش سوزنده که لغزیده به جام من به این جمله نمی اندیشم؛ من مناجات درختان را هنگام سحر رقص عطر گل یخ را با باد نفس پاک شقایق را با باد همه را می شنوم، می بینم؛ من به این جمله نمی اندیشم؛ به تو می اندیشم، ای سراپا همه خوبی، همه پاکی . . . تک و تنها به تو می اندیشم؛ همه وقت، همه جا، من به هر حال که باشم به تو می اندیشم؛ تو بدان این را، تنها تو بدان؛ تو بیــا، تو بمان با من، تنها تو بمان، جای مهتاب به تاریکی شبها تو بخند، اینک این من . . . که به پای تو در افتادم باز، ریسمانی کن از آن مود دراز، تو بگیر، تو ببند. در رگ ساغر هستی تو بجوش، من همین یک نفس از جرعه جانم باقیست آخرین جرعه این جام تهی را تو بنوش. |
||
۱۳ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
نام کاربری: lovebarcelona
پیام:
۱,۱۴۴
عضویت از: ۱۶ مرداد ۱۳۸۶
از: پيش شيطان تو سياره ي سرخ
گروه:
- كاربران بلاک شده |
ی روم دور از تو، با دنیای خود خلوت کنم باید آخـر، مـن به این بیگانگی عادت کنم مـی روم تـا عاقبت دیـوانـه ای پیدا شـود هـم زبــون این دل شـوریدۀ رسـوا شود |
||
۱۴ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
نام کاربری: lovebarcelona
پیام:
۱,۱۴۴
عضویت از: ۱۶ مرداد ۱۳۸۶
از: پيش شيطان تو سياره ي سرخ
گروه:
- كاربران بلاک شده |
تو اون شام مهتاب کنارم نشستی عجب شاخه گل ها به پایم شکستی قلم زد نگاهت به نقش افرینی که صورتگری را نبود این چنینی پریزاده عشق و مه آسا کشیدی خدا را به شور تماشا کشیدی تو دونسته بودی که خوش باورم من شکفتی و گفتی از عشق پرپرم من تا گفتم کی هستی؟ تو گفتی یه بی تاب !! تا گفتم دلت کو؟ تو گفتی که دریاب !! قسم خوردی برماه که عاشق ترینی توی جمع عاشق تو صادق ترینی همون لحظه ابری رخ ماه رو آشفت به خود گفتم ای وای! مبادا دروغ گفت!!! گذشت روزگاری از اون لحظهء ناب که معراج دل بود به درگاه مهتاب در اون درگه عشق چه محتاج نشستم تو هرشام مهتاب به یادت شکستم تو از این شکستن خبر داری یا نه ؟؟ هنوز شور عشقو به سر داری یا نه ؟؟ هنوزم تو شبهات اگه ماهو داری من اون ماهو دادم به تو یادگاری.... |
||
۱۴ آبان ۱۳۸۸
|
|
پاسخ به: شعر و موسیقی | ||
نام کاربری: lovebarcelona
پیام:
۱,۱۴۴
عضویت از: ۱۶ مرداد ۱۳۸۶
از: پيش شيطان تو سياره ي سرخ
گروه:
- كاربران بلاک شده |
WestLife Goodbye to you, my trusted friend خدا نگهدارت باشه دوست واقعيه من We've known each other since we were nine or ten همديگه رو از وقتي 9 يا 10 سالمون بود مي شناسيم Together we climbed hills and trees اونموقع ها از درختها و تپه ها بالا مي رفتيم Learned of Love and ABC's با هم کلمه "عشق" و حروف الفبا رو ياد گرفتيم Skinned our hearts and skinned our knees قلبها و زانوهامون رو زخمي مي کرديم Goodbye my friend, it's hard to die دوست خوبم خدانگهدار، خيلي سخته بميري When all the birds are singing in the sky وقتي که همه پرندها دارن تو آسمون آواز سر ميدن Now that the spring is in the air ديگه فصل بهار نزديکه Pretty girls are everywhere دختراي ترگل مرگل همه طرف هستن Think of me and I’ll be there به من فکر کن و من اونجا پيشت خواهم بود We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun با هم شاد بوديم و سرخوش، چه فصلهايي رو باهم تو افتاب گذرونديم But the hills that we climbed were just Seasons out of time اما تپه هايي که ازشون بالا ميرفتيم ديگه رنگ باختن Goodbye Papa, please pray for me خداحافظ باب، تورو خدا برام دعا کن I was the Black Sheep of the Family من پسر بد خانواده بودم You tried to teach me right from wrong تو هميشه سعي کردي که بدي و خوبي رو بهم ياد بدي Too much wine and too much song چقدر با هم نوشيدني خورديم و شعر خونديم Wonder how I got along تعجب مي کنم که چقدر همه چيز زود گذشت Goodbye Papa, it's hard to die خداحافظ بابا، خيلي سخته بميري When all the bird's are singing in the sky وقتي که همه پرندها دارن تو آسمون آواز سر ميدن Now that the spring is in the air ديگه فصل بهار نزديکه Little Children everywhere بچه کوچولوها همه جا هستن When you see them I'll be there وقتي بهشون نگاه مي کني من اونجا خواهم بود We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun با هم شاد بوديم و سرخوش، چه فصلهايي رو باهم تو افتاب گذرونديم But the wine and the song like the Seasons have all gone اما اون نوشيدنيها و شعرها درست مثل فصلهايي که پشت سر گذاشتم دارن از کفم ميرن We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun با هم شاد بوديم و سرخوش، چه فصلهايي رو باهم تو افتاب گذرونديم But the wine and the song like the Seasons have all gone اما اون نوشيدنيها و شعرها درست مثل فصلهايي که پشت سر گذاشتم دارن از کفم ميرن We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun با هم شاد بوديم و سرخوش، چه فصلهايي رو باهم تو افتاب گذرونديم But the hills that we climbed were just seasons out of time اما تپه هايي که ازشون بالا ميرفتيم ديگه رنگ باختن Goodbye Michelle, my little one خداحافظ ميشل، کوچولوي من You gave me Love and helped me find the sun تو عشقو به من دادي و کمکم کردي که خورشيد رو پيدا کنم And every time when I was down و هر وقت که بي حوصله بودم You would always come around هميشه پيشم بودي And get my feet back on the ground و پاهام را رو زمين استوار کردي Goodbye Michelle, it's hard to die خداحافظ ميشل، خيلي سخته بميري When all the birds are singing in the sky وقتي که همه پرندها دارن تو آسمون آواز سر ميدن Now that the spring is in the air ديگه فصل بهار نزديکه With the flowers everywhere و قتي اطرافت پر از گل شده I wish that we could both be there کاش ميشد هر دومون اونجا مي بوديم We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun با هم شاد بوديم و سرخوش، چه فصلهايي رو باهم تو افتاب گذرونديم But the hills that we climbed were just Seasons out of time اما تپه هايي که ازشون بالا ميرفتيم ديگه رنگ باختن We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun با هم شاد بوديم و سرخوش، چه فصلهايي رو باهم تو افتاب گذرونديم But the wine and the song, like the Seasons, have all gone اما اون نوشيدنيها و شعرها درست مثل فصلهايي که پشت سر گذاشتم دارن از کفم ميرن We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun با هم شاد بوديم و سرخوش، چه فصلهايي رو باهم تو افتاب گذرونديم But the wine and the song, like the Seasons, have all gone اما اون نوشيدنيها و شعرها درست مثل فصلهايي که پشت سر گذاشتم دارن از کفم ميرن |
||
۱۴ آبان ۱۳۸۸
|
برای ارسال پیام باید ابتدا ثبت نام کنید!
|
شما میتوانید مطالب را بخوانید. |
شما نمیتوانید عنوان جدید باز کنید. |
شما نمیتوانید به عنوانها پاسخ دهید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را ویرایش کنید. |
شما نمیتوانید پیامهای خودتان را حذف کنید. |
شما نمیتوانید نظرسنجی اضافه کنید. |
شما نمیتوانید در نظرسنجیها شرکت کنید. |
شما نمیتوانید فایلها را به پیام خود پیوست کنید. |
شما نمیتوانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید. |