به اولین سایت تخصصی هواداران بارسلونا در ایران خوش آمدید. برای استفاده از تمامی امکانات سایت، ثبت نام کنید و یا با نام کاربری خود وارد شوید!

شناسه کاربری:
کلمه عبور:
ورود خودکار

نحوه فعالیت در انجمن‌های سایت
دوستان عزیز توجه کنید که تا زمانی که با نام کاربری خود وارد نشده باشید، تنها می‌توانید به مشاهده مطالب انجمن‌ها بپردازید و امکان ارسال پیام را نخواهید داشت. در صورتی که تمایل دارید در مباحث انجمن‌های سایت شرکت نمایید، در سایت عضو شده و با نام کاربری خود وارد شوید.

پیشنهاد می‌کنیم که قبل از هر چیز، با مراجعه به انجمن قوانین و شرح وظایف ضمن مطالعه قوانین سایت، با نحوه اداره و گروه‌های فعال در سایت و همچنین شرح وظایف و اختیارات آنها آشنا شوید. به علاوه دوستان عزیز بهتر است قبل از آغاز فعالیت در انجمن‌ها، ابتدا خود را در تاپیک برای آشنایی (معرفی اعضاء) معرفی نمایند تا عزیزان حاضر در انجمن بیشتر با یکدیگر آشنا شوند.

همچنین در صورتی که تمایل دارید در یکی از گروه‌های کاربری جهت مشارکت در فعالیت‌های سایت عضو شوید و ما را در تهیه مطالب مورد نیاز سایت یاری نمایید، به تاپیک اعلام آمادگی برای مشارکت در فعالیت‌های سایت مراجعه نموده و علائق و توانایی های خود را مطرح نمایید.
تاپیک‌های مهم انجمن
در حال دیدن این عنوان: ۱ کاربر مهمان
این عنوان قفل شده است!
     
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 76

-----------------------------------------------
آيه
فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِنْ وِعَآءِ أَخِيهِ كَذَ لِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِى دِينِ الْمَلِكِ إِلَّا أَنْ يَشَآءَ اللَّهُ نَرْفَعُ دَرَجَتٍ مَّن نَّشَآءُ وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ‏
------------------------------------------------
ترجمه
پس (از پذيرش كيفر ماموران شروع به بازرسى كرده و) قبل از بار برادرش به (بازرسى) بار ساير برادران پرداخت، سپس پيمانه را از بار برادرش بيرون آورد. ما اينگونه براى يوسف تدبير كرديم زيرا طبق قانون شاه مصر يوسف نمى‏توانست برادرش را بازداشت كند، مگر آنكه خدا بخواهد (كه كيفر سارق در كنعان را مقدمه بازداشت اين برادر قرار مى‏دهد) ما هر كس را كه بخواهيم (و لايق باشد) درجاتى بالا مى‏بريم و برتر از هر صاحب دانشى دانشورى است.
-------------------------------------------
نکته ها
«كَيْد» همه جا به معنى مذموم بكار نرفته است، «كَيْد» به معنى طرح و نقشه نيز استعمال شده است.«كدنا»
در موقع بازرسى، بنيامين چون از طرح و نقشه با خبر بود، آسوده خاطر بود، لذا در سراسر اين ماجرا هيچ اعتراضى از او نقل نشده است و براى اينكه طرح مخفى بماند و موجب سوءظن نشود، بازرسى را از بار ديگران شروع كردند تا نوبت به بنيامين رسيد و چون در بار او پيدا شد، طبق قرار قبلى بايد او در مصر مى‏ماند. اين طرح و نقشه الهى بود، چون يوسف با قوانين جارى مصر نمى‏توانست سارق را به عنوان گروگان نگهدارد.
-----------------------------------------------
پيام ها
1- مأمورين اطلاعاتى بايد به نوعى عمل كنند كه موجب شك و ظن به آنها نشود. «فبدأ باوعيتهم» (در بازرسى، اوّل به سراغ بار بنيامين نرفتند، بلكه از ديگر برادران ديگر شروع نمودند.)
2- عملكرد كاركنان به عهده مسئولان گذاشته مى‏شود. «فبدأ» (به حسب ظاهر يوسف شخصاً بازرسى نكرده، ولى قرآن مى‏فرمايد: او بازرسى را آغاز كرد.)
3- بازرسى اموال متّهمان از سوى حاكم، مجاز است. «فبدأ باوعيتهم»
4- فكر و ابتكار و چاره‏جويى، از امدادهاى غيبى است. «كِدنا»
5 - طرح‏هاى يوسف، الهامات الهى بود. «كِدنا ليوسف»
6- حضور بنيامين نزد يوسف، به سود يوسف بود. «كذلك كِدنا ليوسف»
7- احترام ومراعات قوانين، حتّى در نظام‏هاى غير الهى لازم است. «ماكان لياخذ اخاه فى دين الملك»
8 - سردمداران نيز بايستى به قانون وفادار و از آن تخلّف نكنند. (يوسف به قانون مصر پايبند بود، لذا برادر را نگه‏داشت) «ليأخذ اخاه فى دين الملك»
9- مقام‏هاى معنوى، درجات وسلسله مراتب دارد. «نرفع درجات...»
10- علم و آگاهى، مايه‏ى برترى است. «نرفع درجات... وفوق كلّ ذى علم عليم»
11- دانش بشرى محدود است. «فوق كلّ ذى علم عليم»





۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 77

-----------------------------------------------
آيه
قَالُواْ إِن يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَّهُ مِن قَبْلُ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِى نَفْسِهِ وَلَمْ يُبْدِهَا لَهُمْ قَالَ أَنتُمْ شَرٌّ مَّكَاناً وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَصِفُونَ‏
-------------------------------------------------
ترجمه
(برادران) گفتند: اگر او سرقت كند (جاى تعجب نيست، زيرا) پيش از اين نيز برادر او دزدى كرده بود. يوسف (اين تهمت را) در دل خود پنهان داشت و (با آنكه ناراحت شده بود) به روى آنان نياورد. (ولى) گفت: موقعيت شما بدتر (از او)ست و خداوند به آنچه توصيف مى‏كنيد داناتر است.
---------------------------------------------
پيام ها
1- متّهم، يا انكار مى‏كند و مى‏گويد: من دزد نيستم؛ «ما كنّا سارقين» يا كار خود را توجيه مى‏كند و مى‏گويد: دزد بسيار است.«فقد سرق اخ له من قبل»
2- حسود، حتّى بعد از دهها سال ضربه مى‏زند. «فقد سرق اخ له من قبل»
3- اخلاق برادر، در برادر اثر مى‏گذارد. «اخ له» (اخلاق مادر، در فرزند اثر دارد. بنيامين و يوسف از يك مادر بودند)
4- آنجا كه صفا نيست، اتّهام افراد زود پذيرفته مى‏شود.«ان يسرق فقد...» (بيرون آمدن پيمانه از بار او، دليل بر سرقت نيست، ولى برادران چون علاقه‏اى به بنيامين نداشتند، كلمه سرقت را بكار گرفته و مسئله را مسلّم پنداشتند.)
5 - آنجا كه صفا نيست، خلاف جزيى را كلى قلمداد مى‏كنند. («يسرق» بجاى «سرق» يعنى او هميشه اين‏كاره بوده است.)
6- براى رسيدن به هدف بايد نيش‏هايى را تحمل كرد. «سرق اخ له من قبل»
7- گاهى براى حفظ آبروى خود، به ديگران تهمت مى‏زنند. «سرق اخ له من قبل»
8 - جوانمردى و سعه‏صدر، رمز رهبرى است. «فاسرّها يوسف»
9- رازها را فداى احساسات نكنيم. (يوسف از برادران نسبت دزدى مى‏شنيد، ولى به خاطر مصلحت وحفظ رازش چيزى نگفت) «فاسرّها يوسف فى نفسه»
10- افشاگرى هميشه ارزش نيست. «و لم يبدها لهم»
11- حسد در حقّ برادر، دروغگويى و اتّهام بى مورد از جمله دلايل يوسف براى گفتنِ «شَرّ مَكاناً» به برادران بود.
12- برادران يوسف، بر فرضِ سرقت پيمانه از سوى بنيامين، از او بدتر بودند، چون آنان برادر خود را دزديده بودند. «انتم شرّ مكاناً»





۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 78

-----------------------------------------------
آيه
قَالُواْ يَأَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَباً شَيْخاً كَبِيراً فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُ إِنَّا نَرَيكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ
-----------------------------------------------
ترجمه
(برادران) گفتند: اى عزيز، همانا براى او پدرى است پير و سالخورده، پس يكى از ما را به جاى او بگير (و او را رها كن) همانا ترا از نيكوكاران مى‏بينيم.
----------------------------------------------
نکته ها
وقتى برادران يوسف ديدند نگاهداشتن بنيامين قطعى شد، با توجّه به تعهّدى كه به پدر سپرده بودند و سابقه‏اى كه درباره يوسف نزد پدر داشتند، و احساس كردند برگشتن بدون بنيامين بسيار تلخ است، تقاضاى خود را با روان‏شناسى خاصى مطرح نمودند وشروع به التماس كردند و با بيان‏هاى عاطفى و محرك همچون، تو عزيز و قدرتمندى، تو از نيكوكارانى، او پدرى پير و سالخورده دارد، هر كدام از ما را خواستى به جاى او بگير، درصدد جلب بخشش او بر آمدند.
----------------------------------------------
پيام ها
1- مقدرات الهى، هر سنگدل و ستمگرى را روزى به خاك مذلّت مى‏نشاند. آهنگ التماس در جمله؛ «يا ايّها العزيز....»
2- تقوا پيشگانى كه هواپرستان آنها را خوار كنند خداوند آنان را عزّت خواهد بخشيد. «يا ايّها العزيز»*
3- يوسف حتّى در زمان اقتدارش، نيكوكارى در رفتار و منش او نمايان بود. «نراك من المحسنين»
4- فراز و نشيب و حالات مختلف روزگار، سختى و آسانى، ضعف و قدرت، تغييرى در احوال محسنان ايجاد نمى‏كند. (يوسف در همه جا و همه‏ى شرايط، نيكوكار توصيف شد) «انّا نراك من المحسنين»*




۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 79

-----------------------------------------------
آيه
قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَعَنَا عِندَهُ إِنَّا إِذاً لَّظَلِمُونَ‏
----------------------------------------------
ترجمه
(يوسف) گفت: پناه به خدا از اينكه كسى را به جز آنكه متاعمان را نزد او يافته‏ايم، بگيريم. زيرا كه در اينصورت حتماً ستمگر خواهيم بود.
---------------------------------------------
نکته ها
دقّت در كلمات يوسف‏عليه السلام، نشان از اين دارد كه نمى‏خواهد بنيامين را سارق معرّفى كند، لذا نمى‏گويد: «وجدناه سارقاً» بلكه مى‏گويد: «وجدنا متاعنا عنده» متاع در بار او بود، نه آنكه قطعاً او سارق است.
اگر يوسف برادر ديگرى را به جاى بنيامين نگه مى‏داشت، طرح به هم مى‏خورد و برادران با او به عنوان يك دزد برخورد مى‏كردند و انواع آزار و اذيّت‏ها را روا مى‏داشتند و آن كس كه به جاى بنيامين مى‏ماند، احساس مى‏كرد به ناحقّ گرفتار شده است.
-------------------------------------------
پيام ها
1- مراعات مقرّرات، بر هر كس لازم است و قانون شكنى حتّى براى عزيز مصر نيز ممنوع است. «معاذ اللَّه»
2- نيكوكار قانون شكنى نمى‏كند. «من المحسنين. قال معاذ اللّه...»*
3- قاضى نبايد تحت تأثير احساسات قرار گيرد. «قال معاذ اللّه»*
4- قضاوت كار حساسى است كه بايد در آن به خدا پناه برد. «معاذ اللّه»*
5 - يوسف‏عليه السلام در دو مكان به خدا پناه برد: يكى در خلوت زليخا و يكى به هنگام قضاوت و حكم. «قال معاذ اللّه»*
6- قانون شكنى، ظلم است. (نبايد به درخواست اين و آن مقرّرات را شكست.) «معاذ اللَّه ان ناخذ»
7- بى‏گناه نبايد به جاى گناهكار كيفر ببيند، هر چند خودش به اينكار رضايت داشته باشد. «معاذ اللَّه»





۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 80

-----------------------------------------------
آيه
فَلَمَّا اسْتَيْئَسُواْ مِنْهُ خَلَصُواْ نَجِيّاً قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُواْ أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُمْ مَّوْثِقاً مِنَ اللَّهِ وَمِنْ قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِى يُوسُفَ فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّى يَأْذَنَ لِى أَبِى أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِى وَ هُوَ خَيْرُ الْحَكِمِينَ‏
------------------------------------------------
ترجمه
پس چون از يوسف مأيوس شدند (كه يكى را به جاى ديگرى بازداشت كند) نجواكنان به كنارى رفتند. (برادر) بزرگشان گفت: آيا نمى‏دانيد كه پدرتان براى برگرداندن او بر شما پيمان الهى گرفته و پيش از اين نيز درباره يوسف كوتاهى كرده‏ايد. پس من هرگز از اين سرزمين نمى‏روم تا آنكه (يوسف عفو كند يا آنكه) پدرم به من اجازه دهد يا خدا در حق من حكمى كند و او بهترين داور و حاكم است.
----------------------------------------------------
نکته ها
«خَلَصوا» يعنى گروه خود را از سايرين جدا كردند. «نجيّاً» يعنى به نجوى پرداختند. پس «خَلَصوا نجيّاً» يعنى شوراى محرمانه تشكيل دادند كه چه بكنند.
-----------------------------------------------------
پيام ها
1- التماس‏ها وخواهش‏ها، شما را از اجراى احكام الهى واعمال قاطعيّت باز ندارد. «فلمّا استيأسوا منه»
2- گناه موجب مى‏شود ديگران از فرد دورى كرده برائت بجويند و حتّى رابطه خويشاوندى را ناديده بگيرند. «فلمّا استيأسوا منه خلصوا نجيّاً»*
3- روزگارى همين برادران، قدرتمندانه مشورت مى‏كردند كه چگونه يوسف را از بين ببرند؛ «اقتلوا يوسف او اطرحوه ارضا... لا تقتلوا ... القوه...» امروز كاسه التماس در دست گرفته و مشورت ونجوى مى‏كنند كه چگونه بنيامين را آزاد نمايند. «خلصوا نجيّاً»
4- در عدم حضور پدر مسئوليّت اعضاى خانواده با برادر بزرگتر است. «قال كبيرهم»*
5 - رعايت سلسله مراتب و موقعيّت سنّى در خانواده و جامعه لازم است. «قال كبيرهم»*
6- در حوادث تلخ و ناگوار، بزرگترها مسئول‏تر و شرمنده‏ترند. «قال كبيرهم»
7- عهد وپيمان‏ها لازم الاجرا است. «اخذ عليكم موثقاً»
8 - پيمان‏هاى سخت و قراردادهاى محكم، راه سوءاستفاده را مى‏بندد. «اخذ عليكم موثقا»
9- خيانت وجنايت تا آخر عمر وجدان‏هاى سالم را آزار مى‏دهد. « و من قبل ما فرطتهم فى يوسف»
10- تحصّن، يكى از شيوه‏هاى قديمى براى رسيدن به مقصود است. «فلن ابرح الارض»
11- غربت، بهتر از شرمندگى است. «فلن ابرح الارض»
12- به خداوند خوش‏بين باشيم. «هو خير الحاكمين»




۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 81

-----------------------------------------------
آيه
ارْجِعُواْ إِلَى‏ أَبِيكُمْ فَقُولُواْ يَأَبَانَآ إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنّاَ لِلْغَيْبِ حَفِظِينَ‏
----------------------------------------------
ترجمه
(برادر بزرگ گفت: من اينجا مى‏مانم ولى) شما به سوى پدرتان برگرديد، پس بگوييد: اى پدر همانا پسرت دزدى كرده و ما جز به آنچه مى‏دانستيم گواهى نداديم و ما نگهبان (وآگاه به) غيب نبوده‏ايم.
-----------------------------------------------
پيام ها
1- انسان، خودخواه است. در آنجا كه مى‏خواستند به گندم بيشتر برسند، گفتند: «فارسل معنا اخانا» برادر ما را با ما روانه كن، ولى امروز كه تهمت در كار است، گفتند: «ابنك» پسر تو دزدى كرده و نگفتند: برادر ما.
2- شهادت وگواهى، بايد بر اساس علم باشد. «ما شهدنا الاّ بما علمنا»
3- در پيمان‏ها و تعهدات، بايد براى حوادث پيش‏بينى نشده تبصره‏اى باز كرد. «و ما كنّا للغيب...»
4- عذر خود را با كمال صراحت بگوئيم. «و ما كنّا للغيب حافظين»




۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 82

-----------------------------------------------
آيه
وَسْئَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِى كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِى أَقْبَلْنَا فِيهَا وَ إِنَّا لَصَدِقُونَ‏
----------------------------------------------
ترجمه
(اگر به حرف ما اطمينان ندارى) از قريه‏اى كه در آن بوديم و از كاروانى كه در ميانشان به اينجا رو آورده‏ايم، سؤال كن و بى‏شك ما راستگو هستيم.
----------------------------------------------
نکته ها
«قريه» تنها به معناى روستا نيست، بلكه به محل اجتماع و مناطق مسكونى گفته مى‏شود؛ خواه شهر باشد يا روستا. ضمناً «واسئل القريه» به معنى سؤال از اهل قريه است.
«عير» به كاروانى گفته مى‏شود كه مواد غذايى حمل‏ونقل مى‏كند.
برادران يوسف در گفتگو با پدر، در ماجراى كشته شدن يوسف توسط گرگ، دليل نداشتند، ولى در اينجا براى حرف خود دو دليل آوردند؛ يكى سؤال از مردم مصر و يكى سؤال از كاروانيان كه ما در ميان آنان بوديم. علاوه برآنكه در ماجراى قبل گفتند: «لو كنّا صادقين» و «لَو» نشانه ترديد و دلهره و سستى است، ولى در اين صحنه با «انّا» و حرف لام كه در جمله «انّا لصادقون» است نشان مى‏دهند كه قطعاً راست مى‏گويند.
-------------------------------------------
پيام ها
1- سابقه‏ى بد و دروغ، در پذيرش سخنان انسان در تمام عمر ايجاد ترديد مى‏كند. «واسئل القرية»
2- گواهى شهود عينى، راهى معتبر براى اثبات مدّعا مى‏باشد. «واسئل القرية... والعير...»
3- امكان تبانى مجموعه‏اى بزرگ بر كذب، منتفى است. «و اسئل القرية... انّا لصادقون»*




۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 83

-----------------------------------------------
آيه
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْراً فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِيَنِى بِهِمْ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ‏
---------------------------------------------
ترجمه
(يعقوب) گفت: (اين چنين نيست) بلكه (بار ديگر) نفس شما (با نسبت دزدى به يوسف يا تعيين كيفر گروگان گيرى) مسئله را براى شما آراسته است پس صبرى نيكو (لازم است) اميد است كه خداوند همه برادران را با هم نزد من آورد چرا كه او قطعاً آگاه و حكيم است
-----------------------------------------
نکته ها
وقتى برادران، پيراهن آغشته به خون يوسف را با ظاهرى غمگين و گريان حضور پدر آوردند و گفتند: يوسف را گرگ خورد. حضرت يعقوب گفت: «بل سوّلت لكم انفسكم» يعنى نفس شما اين كار را در چشم شما زيبا جلوه داده است و من صبر جميل مى‏كنم. در اينجا نيز كه دو فرزندش (بنيامين وپسر بزرگتر) از او جدا شده‏اند، همين جمله را تكرار مى‏كند. شايد اين سؤال مطرح شود در ماجراى يوسف برادران توطئه و خيانت كردند، ولى در ماجراى بنيامين اين مسايل نبود، پس چرا كلام يعقوب در هر دو مورد يك لحن و يك عبارت است؟ «بل سوّلت لكم انفسكم امراً فصبر جميل»
تفسيرالميزان اينگونه پاسخ مى‏دهد: يعقوب مى‏خواهد بگويد دورى اين دو برادر نيز دنباله حركت قبلى شما نسبت به يوسف است. يعنى تمام اين صحنه‏ها، دنباله همان كار زشت شماست. ممكن است گفته شود كه مراد يعقوب اين است كه شما در اينجا هم خيال مى‏كنيد بى‏تقصيريد و كارتان خوب بوده است، ولى شما مقصّريد زيرا: اوّلاً: چرا با ديدن پيمانه در بار برادرتان او را سارق دانستيد؟ شايد كس ديگرى اين پيمانه را در بار گذاشته بود؟ ثانياً: چرا زود برگشتيد؟ بايد تحقيق مى‏كرديد. ثالثاً چرا كيفر سارق را گروگان قرار داديد؟(122)
امّا سخن صاحب الميزان مناسب‏تر است، چون پيدا شدن پيمانه در بار بنيامين، براى عموم مردم سبب علم به دزدى مى‏شود و ماندن برادر بزرگتر در مصر نيز براى پيگيرى كار يا جلب عواطف و رحم بود و كيفرى هم كه ذكر شده، مجازات سارق در منطقه آنان بوده است. بنابراين در هيچ يك از سه مسئله، جلوه نفسانى نبود تاگفته شود: «بل سوّلت‏لكم انفسكم»
صبر، گاهى از روى ناچارى و بيچارگى است، چنانكه اهل دوزخ مى‏گويند: «سواء علينا أصَبرنا ام جزعنا» صبر كردن و يا جزع كردن براى نجات ما اثرى ندارد. و گاهى صبر آگاهانه و داوطلبانه و تسليم رضاى خداوند است كه چهره اين صبر در هر جايى با يك عنوان مطرح است؛ صبر در ميدان جهاد، شجاعت است. صبر در دنيا، زهد است. صبر در برابر گناه، تقواست. صبر در برابر شهوت، عفّت است و صبر در برابر مال حرام، ورع است.
تزيين و زيبانمايى زشتى‏ها، گاهى توسّط شيطان؛ «و اذ زيّن لهم الشيطان اعمالهم»(123)، گاهى به وسيله‏ى زرق و برق دنيا؛ «حتّى اذا اخذت الارض زخرفها وازّيّنت»(124) و گاهى توسّط نفس انسان است. «سوّلت لكم انفسكم»
________________________________
121) يوسف، 63.
122) تفسير نمونه.
123) انفال، 48.
124) يونس، 24.
------------------------------------------------
پيام ها
1- نفس براى توجيه گناه، كارهاى زشت را در نظر انسان زيبا جلوه مى‏دهد. «سوّلت لكم انفسكم»
2- صبر، شيوه‏ى مردان خداست وصبر جميل، صبرى است كه در آن سخنى بر خلاف تسليم و رضاى خداوند گفته نشود.(125) «فصبر جميل»
3- هرگز از قدرت خداوند مأيوس نشويم. «عسى‏ اللَّه أن ياتينى بهم»
4- يعقوب به زنده بودن سه فرزندش (يوسف، بنيامين، برادر بزرگتر) يقين داشت و به ملاقاتشان اميدوار بود. «أن ياتينى بهم جميعا»
5 - براى قدرت الهى، حل مشكلات تازه و كهنه، يكسان است. خداوند مى‏تواند يوسف ديروز و برادر امروز شما را يكجا دورهم گرد آورد. «جميعاً»
6- مؤمن، حوادث تلخ را نيز از حكمت خدا مى‏داند. «الحكيم»
7- باور وتوجّه به عالمانه وحكيمانه بودن افعال الهى، آدمى را به صبر وشكيبايى در حوادث دشوار وادار مى‏كند. «فصبر جميل، انّه هو العليم الحكيم»
__________________________________
125) تفسير نورالثقلين.




۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 84

-----------------------------------------------
آيه
وَتَوَلَّى‏ عَنْهُمْ وَقَالَ يَأَسَفَى‏ عَلَى‏ يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ‏
--------------------------------------------------
ترجمه
يعقوب از برادران روى گرداند و گفت: اى دريغا بر يوسف، پس اندوه خود را فرو مى‏خورد (تا آنكه) دو چشمش از اندوه سفيد (و نابينا) شد.
-----------------------------------------------
نکته ها
«اسف» به معناى حزن و اندوه همراه با غضب است. يعقوب بر چشم گريه، و بر زبان «يا اسفا» و در دل حزن داشت.
در روايتى امام‏صادق‏عليه السلام فرمود: علىّ‏بن‏الحسين‏عليهما السلام بيست سال بعد از حادثه كربلا به هر مناسبتى گريه مى‏كرد. سؤال كردند چرا اين همه گريه مى‏كنيد؟ فرمود: يعقوب يازده پسر داشت يكى غائب شد، با اينكه زنده بود، از گريه چشمانش را از دست داد، ولى من در برابر چشمان خود ديدم پدر و برادرها و هفده نفر از خاندان نبوّت شهيد شدند، چگونه گريه نكنم؟(126)
_____________________________
126) بحار، ج‏46 ،ص‏108.
--------------------------------------------
پيام ها
1- حسدورزى، يك عمر تحقير به همراه دارد. «و تولّى عنهم»
2- آنها مى‏خواستند با حذف يوسف، خود محبوب پدر شوند؛ «يخل لكم وجه ابيكم» ولى حسادت، قهر پدر را شامل حال آنها كرد. «تولّى عنهم»
3- يعقوب مى‏دانست كه بر فرزند ديگر ظلم نشده است، ظلم بر يوسف رفته است. «يا اسفا على يوسف»
4- غصّه و گريه، گاهى موجب نابينايى مى‏شود. «ابيضّت عيناه من الحزن»
5 - ندبه و گريه و سوز و عشق، نياز به شناخت دارد. (يعقوب آشنا به يوسف است كه از سوز نابينا مى‏شود.)
6- اهميّت مصائب، بر محور شخصيّت افراد است. (ظلم به يوسف با ظلم به ديگران فرق دارد، نام يوسف برده مى‏شود نه دو برادر ديگر.)
7- گريه، غم و اندوه در فراق عزيزان، جايز است. «وابيضّت عيناه من الحزن»
8 - تحمّل انسان حدّى دارد و روزى لبريز مى‏شود. «وابيضّت عيناه من الحزن»*
9- فرو بردن خشم، از صفات مردان الهى و كارى شايسته است. «فهو كظيم»*
10- گريه و غم، منافاتى با كظم غيظ و صبر ندارد. «فصبرٌ جميل، يا اسفا، فهو كظيم»




۲۵ آبان ۱۳۹۰
پاسخ به: کلام حق (متن و تفسیر آیه به آیه قرآن کریم)
نام کاربری: H_Majnun
نام تیم: بایرن مونیخ
پیام: ۱۳,۵۲۱
عضویت از: ۲ فروردین ۱۳۸۹
از: زمین خدا
طرفدار:
- لیونل آندرس مسی
- ریوالدو ویتور بوربا فریرا ویکتور
- جوزپ گواردیولا
گروه:
- كاربران بلاک شده
سوره یوسف
آیه 85

-----------------------------------------------
آيه
قَالُواْ تَاللَّهِ تَفْتَؤُاْ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّى‏ تَكُونَ حَرَضَاً أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَلِكِينَ‏
-----------------------------------------------
ترجمه
(فرزندان يعقوب به پدرشان) گفتند: به خدا سوگند تو پيوسته يوسف را ياد مى‏كنى تا آنكه بيمار و لاغر شوى و (يا مشرف به مرگ و) از بين بروى.
----------------------------------------------
نکته ها
«حَرَض»، به شخصى گويند كه عشق يا اندوه و حزن، او را فرسوده كرده باشد.
-----------------------------------------------
پيام ها
1- يوسف‏ها همواره بايد در يادها باشند. «تفتؤا تذكر يوسف» (اولياى خدا در دعاى ندبه، يوسف زمان را صدا مى‏زنند و گريه مى‏كنند.)
2- اگر مى‏خواهيد ببينيد چقدر كسى را دوست داريد، ببينيد چقدر به ياد او هستيد. «تفتؤا تذكر يوسف»*
3- آن كه يوسف را مى‏شناسد، سوزى دارد كه افراد عادّى آن را درك نمى‏كنند. «تذكر يوسف حتّى تكون حرضاً»
4- مسايل روحى وروانى، در جسم اثر مى‏گذارد. «حرضاً او تكون من الهالكين» (فراق مى‏تواند انسان را بشكند و يا بكشد، تا چه رسد به داغ و مصيبت.)
5 - حساب عاطفه پدرى، از علاقه‏هاى عادّى جداست. «تكون من الهالكين»





۲۵ آبان ۱۳۹۰
     
برو به صفحه
این عنوان قفل شده است!

اختیارات
شما می‌توانید مطالب را بخوانید.
شما نمی‌توانید عنوان جدید باز کنید.
شما نمی‌توانید به عنوان‌ها پاسخ دهید.
شما نمی‌توانید پیام‌های خودتان را ویرایش کنید.
شما نمی‌توانید پیام‌های خودتان را حذف کنید.
شما نمی‌توانید نظرسنجی اضافه کنید.
شما نمی‌توانید در نظرسنجی‌ها شرکت کنید.
شما نمی‌توانید فایل‌ها را به پیام خود پیوست کنید.
شما نمی‌توانید پیام بدون نیاز به تایید بزنید.

فعالترین کاربران ماه انجمن
فعالیترین کاربران سایت
اعضای جدید سایت
جدیدترین اعضای فعال
تعداد کل اعضای سایت
اعضای فعال
۱۷,۹۴۶
اعضای غیر فعال
۱۴,۳۶۳
تعداد کل اعضاء
۳۲,۳۰۹
پیام‌های جدید
بحث آزاد در مورد بارسا
انجمن عاشقان آب‍ی و اناری
۵۸,۲۰۶ پاسخ
۸,۴۵۶,۳۳۵ بازدید
۲ ساعت قبل
Salehm
بحث در مورد تاپیک های بخش سرگرمی
انجمن سرگرمی
۴,۶۶۶ پاسخ
۵۵۱,۴۶۰ بازدید
۴ روز قبل
مهدی
هرچه می خواهد دل تنگت بگو...
انجمن مباحث آزاد
۷۶,۴۹۵ پاسخ
۱۱,۷۱۶,۴۷۸ بازدید
۵ روز قبل
Galaxy Alpha
برای آشنایی خودتون رو معرفی کنید!
انجمن مباحث آزاد
۷,۶۴۳ پاسخ
۱,۲۵۲,۴۸۰ بازدید
۱۵ روز قبل
Activated PC
آموزش و ترفندهای فتوشاپ
انجمن علمی و کاربردی
۱۳۵ پاسخ
۴۵,۰۹۵ بازدید
۱۵ روز قبل
RealSoftPC
جام جهانی ۲۰۲۲
انجمن فوتبال ملی
۲۳ پاسخ
۲,۱۲۵ بازدید
۱۶ روز قبل
Crack Hints
موسیقی
انجمن هنر و ادبیات
۵,۱۰۱ پاسخ
۱,۰۲۶,۲۵۹ بازدید
۱۷ روز قبل
Activated soft
علمی/تلفن هوشمند/تبلت/فناوری
انجمن علمی و کاربردی
۲,۴۱۹ پاسخ
۴۳۹,۷۴۷ بازدید
۲۳ روز قبل
javibarca
مباحث علمی و پزشکی
انجمن علمی و کاربردی
۱,۵۴۷ پاسخ
۷۵۰,۶۷۳ بازدید
۱ ماه قبل
رویا
مســابــقـه جــــذاب ۲۰ ســــوالـــــــــــــــــــی
انجمن سرگرمی
۲۳,۶۵۸ پاسخ
۲,۲۲۱,۷۰۷ بازدید
۱ ماه قبل
رویا
اسطوره های بارسا
انجمن بازیکنان
۳۴۳ پاسخ
۸۶,۹۲۹ بازدید
۷ ماه قبل
jalebamooz
تغییرات سایت
انجمن اتاق گفتگوی اعضاء و ناظران
۱,۵۵۷ پاسخ
۲۷۸,۶۴۳ بازدید
۱۱ ماه قبل
یا لثارات الحسن
حاضرین در سایت
۱۲۹ کاربر آنلاین است. (۵۷ کاربر در حال مشاهده تالار گفتمان)

عضو: ۰
مهمان: ۱۲۹

ادامه...
هرگونه کپی برداری از مطالب این سایت، تنها با ذکر نام «اف سی بارسلونا دات آی آر» مجاز است!